Sifar Safar Lyrics Meaning In English. Sung By Karan Aujla. The Lyrics Of The Song Written By Lyricist Karan Aujla. Music Of This Song Is Composed By The Music Director Krn Walia. Music Video Directed By Qarn Mallhi. Sifar Safar Song Released Under The Label Rehaan Records.

Sifar Safar Song Detail
Song: Sifar Safar
Singer: Karan Aujla
Lyrics: Karan Aujla
Music: Mxrci
Label: Rehaan Records
Sifar Safar Lyrics Meaning In English
Rude Matt Sirra Jatt Likhe Tatth
Haale Jaana End Tak
Rough and bold, a straight-up Jatt, written with heat.
Still, we have to go till the end.
End Tak Ae Taan Haale Warmup Eh (Warmup Eh)
Kude Tenu Kithe Kithe Chalde Aa Chakkar Dassa Ni Das
Kide Kide Naal Le Li Takkar Dassa Ni Das
Kinne Note Chhapte Main Sifar Dassa Aa Pehla
Kandeyan Te Kita Hoya Safar Dassa Ni Das
This is just the warmup till the end.
Girl, do you know the struggles I’ve been through?
Do you know with whom I’ve clashed and fought?
How much money I made, shall I tell you, starting from zero?
Or the journey on the walls, shall I tell you?
Kiwe Madi Time Katti Kasar Dassa Ni Das
Chholeyan Nu Chabban Khawan Masar Dassa Ni Tainu
Kine Main Kamawan Likh Akhar Dassa Ni Tainu
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kudi
Do you know how I survived tough times?
Do you know I had to eat simple food like chickpeas and lentils?
How much I’ve earned, I’ll tell you in words.
Should I tell you about the beginning or the journey first?
Ankh Nu Rakane Kada Asar Dassa Ni Das
Zindagi Rakane Jama Hasar Dassa Ni Das
Kine Diyan Bottom Te Upper Dassa Ni Das
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kudi
Do you know how hard it is to keep your focus?
Do you know the efforts to keep life going?
Do you know how I’ve been at both the lowest and highest points?
Should I tell you about the beginning or the journey first?
Tyre Main Kamaye Naale Ver Main Kamaye
Kude Pind Ch Main Laye Jehde Sheher Main Kamaye
Hunn Chakkdu Garibi Thoda Theher Main Kya Maaye
Jithe Khad Gaye Rakane Authe Pair Ni Halaye Ni Main
I earned tires and also earned enemies along the way.
Girl, what I earned in cities, I brought back to my village.
Now I’ve thrown away poverty, not letting it stick around.
Where I stood firm, I didn’t move an inch.
Kine Ke Aa Bhole Kinne Chatur Dassa Ni Das
Kini Ke Grip Taainu Pakad Dassa Ni Tainu
Kine Ke Uda’te Kal Qatar Dassa Ni Pehla
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Das
Do you know how many naive and how many cunning people I’ve dealt with?
Do you know how strong my hold on life is?
Do you know how many soared high and fell tomorrow?
Should I tell you about the beginning or the journey first?
Kiven Maddi Time Katti Kasar Dassa Ni Das
Chholeyan Nu Chabban Khawan Masar Dassa Ni Tainu
Kine Main Kamawan Likh Akhar Dassa Ni Tainu
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kudey
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kudey
Do you know how I survived tough times?
Do you know I had to eat simple food like chickpeas and lentils?
How much I’ve earned, I’ll tell you in words.
Should I tell you about the beginning or the journey first?
Should I tell you about the beginning or the journey first?
Oh Gall Sun Sohneya
Surajan Nu Dive Ni Dikhayi De
Listen to me, my beautiful one,
A lamp doesn’t need to show itself to the sun.
Oh Ghate Baare Das Ki Main Wadhe Baare Dassa Kude
Bhukh Baare Dassa Ki Main Khaate Baare Dassa Kude
Chulleyan Ch Fulle Parsade Baare Dassa Tainu
Ohna Baare Das Ki Main Sade Baare Dassa Kudi
Why should I tell you about my losses when I can talk about my gains?
Why should I talk about hunger when I can tell you about my feast?
Shall I tell you about the full bread rolls in my kitchen?
Why talk about others when I can talk about us?
Kini Ki Si Baapu Ji Di Baare Kadar Dassa Ni Das
Kitho Kitho Lange Meri Mother Dassa Ni Tainu
Ghar Di Story Eh Koyi Other Dassa Ni Tainu
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kude
Do you know how much respect my father had?
Do you know through what struggles my mother passed?
The story of my home is like no other, let me tell you.
Should I tell you about the beginning or the journey first?
Gaun Baare Dassa Ki Main Likhe Baare Dassa
Kina Nu Sikhaya Ya Main Sikhe Baare Dassa Kudi
Chhote Hunde Hare Hun Jeete Baare Dassa Kudi
Vadhe Aujle Jaa Tainu Nikke Baare Dassa Kudi
Shall I tell you about my singing or my writing?
How many I taught or what I learned, should I tell you?
When I was young, I lost; now I win, should I tell you?
Shall I tell you about the bigger achievements or the smaller ones, girl?
Kina Dita Malak Ne Sabar Dassa Ni Das
Kive Lage Billboard Cover Dassa Ni Das
Kine Note Sambhi Fhirre Rubber Dassa Ni Das
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kudi
Do you know how much patience God has given me?
Do you know how it feels to be on the billboard cover?
Do you know how many notes I’ve held with rubber bands?
Should I tell you about the beginning or the journey first, girl?
Kiven Maddi Time Katti Kasar Dassa Ni Das
Chholeyan Nu Chabban Khawan Masar Dassa Ni Tainu
Kine Main Kamawan Likh Akhar Dassa Ni Tainu
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kude
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kude
Do you know how I survived tough times?
Do you know I had to eat simple food like chickpeas and lentils?
How much I’ve earned, I’ll tell you in words.
Should I tell you about the beginning or the journey first, girl?
Should I tell you about the beginning or the journey first, girl?
Kuchh Kare Khush Ni Steava’n Dindi Mainu Peace
1 O 1 Copya’n Ni Aundi Kithe Mainu Rees
Pehli Da Koi Ni Tooti Yaari Dindi Mainu Cheese
Jitt Ke Aayi Putt Bebe Dindi Main Shees
No matter what I do, it doesn’t bring me peace.
No one can copy me, and I have no competition.
None of my old friendships have broken they give me joy.
Winning and returning home, my mother offers me sweets.
Kide Tabbar Dassa Ya Lage Khabar Dassa Ni
Kine Aashiq Ae Kinne Asi Lover Dassa Ni
Kato Rakhan Main Loka Ch Face Cover Dassa Ni Tainu
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kude
Sifar Dassa Ya Pehla Safar Dassa Ni Kude
Should I tell you about my family or some other news?
Do you know how many are lovers, and how many are we?
Do you know why I keep my face hidden from people?
Should I tell you about the beginning or the journey first, girl?
Should I tell you about the beginning or the journey first, girl?