
Song: Dust
Album: ICEMAN
Singer: Drake
Label: Drake
Release date: May 15, 2026
Girls From Atlanta Call Me Santa Drake Lyrics
Madda
Some idiot boy dere
You should go ahead and pop some corn and grab a stool
The boy’s about to break some news
All the numbers are final, no t-shirts, no vinyl
Y’all ’bout to make me richie like Lionel, for real
And that’s the truth
Sixteen hours ahead in Melbourne, I don’t even know what’s goin’ on back home, straight
Ayy
Translation: Madda
Koi bevakuf ladka wahan
Tumhe aage badhkar kuch popcorn fodna chahiye aur ek stool lena chahiye
Ladka kuch khabar todne wala hai
Saare aankde antim hain, koi t-shirt nahi, koi vinyl nahi
Tum log mujhe Lionel ki tarah ameer banane wale ho, sach mein
Aur yeh sach hai
Melbourne mein solah ghante aage, main yeh bhi nahi jaanta ki ghar par kya chal raha hai, seedha
Ayy
Girls from Atlanta call me Santa
Girls from Australia, what can I tell ya?
You know I love you so much
I just gotta handle somethin’ bigger than us
Triple S was really to show you my love
And make sure you’re good ’til the next time we meet up
But now I gotta send it up
Translation: Atlanta ki ladkiyan mujhe Santa bulati hain
Australia ki ladkiyan, main tumhe kya bata sakta hoon?
Tum jaanti ho main tumse bahut pyaar karta hoon
Mujhe bas humse bhi badi koi cheez sambhalni hai
Triple S vaastav mein tumhe apna pyaar dikhane ke liye tha
Aur yah sunnishchit karne ke liye ki tum theek raho jab tak hum phir se na milein
Lekin ab mujhe ise upar bhejna hai
Yeah
They was like, “Go blow the dust off your plaques
Go blow the dust off your plaques”
What was the year that they say you had slaps?
‘Cause I don’t remember it goin’ like that
I don’t remember one word in your raps
I don’t know nothin’ ’bout you on them tracks, let’s go
Yeah
I am, I am, I am
Translation: Haan
Ve aise the, “Jao apni pattikaon ki dhool jhaado
Jao apni pattikaon ki dhool jhaado”
Vah kaunsa saal tha jab unhone kaha tumhare paas dhamakedar gaane the?
Kyunki mujhe yaad nahi ki aisa hua ho
Tumhare raps mein ek bhi shabd mujhe yaad nahi
Main un tracks par tumhare baare mein kuch nahi jaanta, chalo
Haan
Main hoon, main hoon, main hoon
An FTX penthouse high-riser, yeah
Samuel Bankman, free all my guys up, yeah
I’m in a sold-out show with your girl on a riser
I’m with the mob at Graycliff, twenty cigars and they fuckin’ my eyes up
I am not better or wiser, Future the Prince is my trusted advisor
If it’s up to me, I get everyone hit, I get everyone lined up
If it’s up to me, I been clockin’ you pussy, man, everyone time’s up
If it’s up to me, if it’s up to me, ayy
If it’s up to me, then you all on a list, man, everyone signed up
If it’s up to me, it’s already made, I ain’t makin’ my mind up
If it wasn’t for me reachin’ my hand, you never’d climbed up
Translation: Ek FTX penthouse oonchi-imarat, haan
Samuel Bankman, mere sabhi logon ko azaad karo, haan
Main ek bikaau show mein hoon tumhari ladki ke saath ek manch par
Main Graycliff mein giroh ke saath hoon, bees cigar aur ve meri aankhon ko bekaar kar rahe hain
Main na toh behtar hoon aur na hi buddhimaan, Future the Prince mera bharosemand salahkar hai
Agar yeh mujh par nirbhar hai, toh main sabko marwa doon, main sabko line mein lagwa doon
Agar yeh mujh par nirbhar hai, main tumhe dekh raha hoon kamzor, yaar, sabka samay khatam ho chuka hai
Agar yeh mujh par nirbhar hai, agar yeh mujh par nirbhar hai, ayy
Agar yeh mujh par nirbhar hai, toh tum sab ek soochi mein ho, yaar, sabne sign up kiya
Agar yeh mujh par nirbhar hai, yeh pehle se hi ban chuka hai, main apna man nahi bana raha hoon
Agar mere haath badhane ke liye main na hota, tum kabhi upar nahi chadhte
Go blow the dust off your plaques, what?
Go blow the dust off your plaques, what?
Go blow the dust off your plaques
What was the year that they say you had slaps?
‘Cause I don’t remember it goin’ like that
I don’t remember nothin’ ’bout them raps
I don’t remember nothin’ bein’ facts, let’s go
Ayy
I am, I am, I am
Translation: Jao apni pattikaon ki dhool jhaado, kya?
Vah kaunsa saal tha jab unhone kaha tumhare paas dhamakedar gaane the?
Kyunki mujhe yaad nahi ki aisa hua ho
Mujhe un raps ke baare mein kuch yaad nahi
Mujhe kuch bhi sachcha yaad nahi, chalo
Ayy
Main hoon, main hoon, main hoon
A BTC crypto big-timer
I’m a corporate-America hit survivor
Got a real big heart, I’m a fucked-up guy, though
Those ain’t my haters, those are my secret admirers
New Year’s Eve, police escort ’cause I can’t miss the fireworks
I heard your brother got flipped, did it sloppy, so that wasn’t our work
Definitely gon’ know if it’s us if we got him, just wait ’til it’s our turn, ayy
Translation: Ek BTC crypto bada khiladi
Main corporate-America hit se bacha hua hoon
Mera dil bahut bada hai, haalanki main ek gadbad aadmi hoon
Ve mere nafrat karne wale nahi hain, ve mere gupt prashansak hain
Naye saal ki poorvasandhya, police escort kyunki main aatishbazi nahi chuk sakta
Maine suna tumhara bhai palat gaya, usne gandagi ki, toh vah hamara kaam nahi tha
Nishchit roop se pata chalega agar hum hain agar humne use pakda, bas hamari baari aane tak ruko, ayy
Go blow the dust off your plaques
Go blow the dust off your plaques
What was the year that they say you had slaps?
‘Cause I don’t remember it goin’ like that
I don’t remember one word in your raps
I don’t know nothin’ ’bout you on them tracks
Let’s go
Yeah
I am, I am, I am
Translation: Jao apni pattikaon ki dhool jhaado
Jao apni pattikaon ki dhool jhaado
Vah kaunsa saal tha jab unhone kaha tumhare paas dhamakedar gaane the?
Kyunki mujhe yaad nahi ki aisa hua ho
Tumhare raps mein ek bhi shabd mujhe yaad nahi
Main un tracks par tumhare baare mein kuch nahi jaanta
Chalo
Haan
Main hoon, main hoon, main hoon