Molly Santana New Hannah Montana Lyrics

Molly Santana New Hannah Montana Lyrics

Song: Ran To Atlanta
Album: ICEMAN
Singer: Drake
Label: Drake
Release date: May 15, 2026

Molly Santana New Hannah Montana Lyrics

You know what I’m sayin’, yeah
Freebandz turn shit up again
Whatever it gon’ take to get lil’ bro out the can
Cuttin’ ties with all my friends
Ho went down that road, I can’t go again
Fuck boy, rrt, know what I’m sayin’? Ski
Stood on that business, girl, you know what I’m sayin’? Yeah
Atlanta nigga, twin, know what I’m sayin’? Yeah
Ayy, say, twin

Translation: Tumhe pata hai main kya keh raha hoon, haan
Freebandz ne phir se cheezein badha dein
Jo bhi karna pade chhote bhai ko jail se bahar nikaalne ke liye
Apne sabhi doston se naata tod raha hoon
Vah raah par chal gayi, main phir se nahi ja sakta
Bhaad mein jao ladke, rrt, tumhe pata hai main kya keh raha hoon? Ski
Us kaam par adig raha, ladki, tumhe pata hai main kya keh raha hoon? Haan
Atlanta nigga, judwa, tumhe pata hai main kya keh raha hoon? Haan
Ayy, kaho, judwa

Know what I’m sayin’?
Outsiders back to what it was, you know what I’m sayin’?
Atlanta’ll tell you ’bout my run, you know what I’m sayin’?
Ask Pluto, Bank, or 21, you know what I’m sayin’?
I done put up half, what’s done is done, you know what I’m sayin’?
Two cars in the back, two in the front, you know what I’m sayin’?
They so down for me, gotta punt, you understand?
Understand, understand, understand, understand, under—

Translation: Tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Baahari log waapas usi sthiti mein aa gaye hain, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Atlanta tumhe mere daud ke baare mein bataega, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Pluto, Bank ya 21 se poocho, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Maine aadha laga diya, jo ho gaya so ho gaya, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Do gaadiyaan peeche, do aage, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Ve mere liye bahut taiyaar hain, gend ko laat maarni hogi, tum samjhe?
Samjhe, samjhe, samjhe, samjhe, samjhe—

Me and Hendrix back by popular demand (Yeah)
Got a three-ticket Richie on my hand (Okay)
I went St. John the Baptist on the Lam’ (Uh-huh)
I went Laurie Lynn Stark on my pants (Mm)
And I’m quick to turn a hater into a fan
Niggas standin’ ten toes on quicksand
If they could’ve been, they would’ve been, but they can’t
Embarrassment the only thing I’m gettin’ secondhand (Hahaha)
It cost a lot for that Mercedes stretch sedan
She said, “Astaghfirullah,” because I’m back with Taliban (Uh-huh)
Come right now, bring a friend for my friend (Uh-huh)
Come right now, bring a friend for my friend

Translation: Main aur Hendrix lokpriya maang par waapas aaye hain (Haan)
Mere haath par teen ticket Richie hai (Theek hai)
Main Lam par St. John the Baptist ban gaya (Uh-huh)
Maine apni pant par Laurie Lynn Stark ban gaya (Mm)
Aur main ek nafrat karne waale ko prashansak banana mein tez hoon
Log quicksand par das panjon se khade hain
Agar ve ho sakte the, toh hote, lekin ve nahi ho sakte
Sharmindagi hi ekmaatra cheez hai jo mujhe secondhand mil rahi hai (Hahaha)
Us Mercedes stretch sedan ke liye bahut paisa kharch hota hai
Usne kaha, “Astaghfirullah,” kyunki main Taliban ke saath waapas aa gaya hoon (Uh-huh)
Abhi aao, apne dost ke liye ek dost lao (Uh-huh)
Abhi aao, apne dost ke liye ek dost lao

Know what I’m sayin’?
Outsiders back to what it was, you know what I’m sayin’?
Atlanta’ll tell you ’bout my run, you know what I’m sayin’?
Ask Pluto, Bank, or 21, you know what I’m sayin’?
I done put up half, what’s done is done, you know what I’m sayin’?
Two cars in the back, two in the front, you know what I’m sayin’?
They so down for me, gotta punt, you understand?
Understand, understand, understand, understand, under—

Translation: Tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Baahari log waapas usi sthiti mein aa gaye hain, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Atlanta tumhe mere daud ke baare mein bataega, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Pluto, Bank ya 21 se poocho, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Maine aadha laga diya, jo ho gaya so ho gaya, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Do gaadiyaan peeche, do aage, tumhe pata hai main kya keh raha hoon?
Ve mere liye bahut taiyaar hain, gend ko laat maarni hogi, tum samjhe?
Samjhe, samjhe, samjhe, samjhe, samjhe—

I just fucked a milli’ off on some fine shit (What else?)
I just fucked a milli’ off on some fine shit (What else?)
I flew forty bitches out on some fried shit (What else?)
Ran five hundred milli’ up on some burnt shit (Yeah)

Translation: Maine abhi ek million uda diye kuch badhiya cheezon par (Aur kya?)
Maine abhi ek million uda diye kuch badhiya cheezon par (Aur kya?)
Maine chaalis kutiyon ko kuch fried cheezon par udakar bheja (Aur kya?)
Paach sau million chalaaye kuch jali hui cheezon par (Haan)

Can’t even tell you what day it is, I been in Turks so long, I love it here (Yeah)
Can’t even tell you what day it is, I’m on so many pills, I don’t how I made it here (Yeah)
Can’t even tell which drug I’m on, soon as I say it, then niggas, they claimin’ it (Yeah)
Can’t even tell you what day it is, can’t even tell you where bitches be stayin’ at (Yeah)
Can’t even tell you what day it is, she pull it right out her purse and she play in it
Nut on the sheet, then she lay in it, bought a condo up the street and she stay in it
Bring all the freaks to France and skrrt in the Sprinter, they wanna play Molly Santana (They do)
Used to cook Hannah Montan’, the way we movin’ boxes, you would think we went hand-to-hand

Translation: Tumhe yeh bhi nahi bata sakta ki kaunsa din hai, main Turks mein itne lambe samay se hoon, mujhe yeh jagah pasand hai (Haan)
Tumhe yeh bhi nahi bata sakta ki kaunsa din hai, main itni saari goliyon par hoon, mujhe nahi pata main yahan kaise pahuncha (Haan)
Yeh bhi nahi bata sakta ki main kaun si davaa le raha hoon, jaise hi main kehta hoon, log use apna lete hain (Haan)
Tumhe yeh bhi nahi bata sakta ki kaunsa din hai, yeh bhi nahi bata sakta ki kutiyan kahaan rehti hain (Haan)
Tumhe yeh bhi nahi bata sakta ki kaunsa din hai, vah use apne purse se baahar nikaalti hai aur usmein khelti hai
Chadar par sraav daalta hai, phir vah usmein let jaati hai, sadak par ek condo kharida aur vah usmein rehti hai
Sabhi vikritiyon ko France lao aur Sprinter mein skrrt karo, ve Molly Santana khelna chahte hain (Ve karte hain)
Hannah Montana pakaate the, jis tarah se hum bakse hila rahe hain, tum sochoge hum aamne-saamne gaye

I just ran a milli’ up on some slime shit (What else?)
I just fucked they feelings up on some pride shit (What else?)
I just fucked Chanelly up on some live shit (What else?)
Molly Santana gon’ make ’em rewind it (What else?)
Diamonds on diamonds and hammers on hammers
I’m a big shark while these hoes is piranhas (Okay)
Talkin’ ’bout billions, he talkin’ on camera
Think he a threat? He ain’t nothin’ but a runner (That’s facts)
Molly Santana new Hannah Montana
Molly Santana new Hannah Montana (Yeah)
Molly Santana new Hannah Montana
Molly Santana new Hannah Montana

Translation: Maine abhi ek million chalaaye kuch keechad wali cheezon par (Aur kya?)
Maine abhi unki bhaavnaon ko kharaab kar diya kuch ahankaar wali cheezon par (Aur kya?)
Maine abhi Chanelly ko kharaab kar diya kuch live cheezon par (Aur kya?)
Molly Santana unhein rewind karne par majboor kar degi (Aur kya?)
Heeron par heere aur hathaudon par hathaude
Main ek badi shark hoon jabki ye randiye piranha hain (Theek hai)
Arbon ke baare mein baat kar rahe ho, vah camera par baat kar raha hai
Lagta hai vah khatra hai? Vah ek bhaggo ke alawa kuch nahi hai (Yeh sach hai)
Molly Santana nayi Hannah Montana

Yeah
Iceman turnt
Iceman turnt, Iceman turnt
Iceman turnt, what else? Iceman turnt, what else?
Iceman turnt, what else? Iceman turnt

Translation: Haan
Iceman mast ho gaya
Iceman mast ho gaya, Iceman mast ho gaya
Iceman mast ho gaya, aur kya? Iceman mast ho gaya, aur kya?
Iceman mast ho gaya, aur kya? Iceman mast ho gaya

Iceman turnt
Iceman turnt like we knew that knew the tables would
Iceman back outside for the greater good
Fuck you, pussy, but shout out your neighborhood, uh
I get mentioned a lot by a bunch of people that I wish I never met, ayy
We sharin’ women that I already fucked at the height of my success, ayy
All you pussy boys losin’ it and you need to take meds, hey
When I tell you dip ’cause it’s Ice time, bitch, it ain’t the fake fans, hey
Iceman turnt, what else? Iceman turnt, what else?
Iceman turnt, what else? Iceman turnt

Translation: Iceman mast ho gaya
Iceman mast ho gaya jaise hum jaante the ki taalikaayein paltengee
Iceman badi bhalaai ke liye waapas baahar aa gaya
Bhaad mein jao, kamzor, lekin tumhare mohalle ko namaste, uh
Mera zikr bahut saare logon dwaara kiya jaata hai jinse main kabhi nahi milna chahta tha, ayy
Hum un auraton ko baant rahe hain jinhein maine apni safalta ke charam par pehle hi choda tha, ayy
Tum sab kamzor ladke apna dimaag kho rahe ho aur tumhe dawaayein lene ki zaroorat hai, hey
Jab main tumse kehta hoon bhaago kyunki Ice time ho gaya hai, kamine, yeh nakli prashansak nahi hain, hey
Iceman mast ho gaya, aur kya? Iceman mast ho gaya, aur kya?
Iceman mast ho gaya, aur kya? Iceman mast ho gaya

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *